Aussies. Manchmal verfluche ich Arzttermine, Unianwesenheitspflicht und co, denn sie lassen mich nicht nur tolle Pakete verpassen, sondern in diesem Falle auch einen oberkörperfreien Aussie Mate. Er hatte sich angekündigt, ich konnte es nur leider nicht zeitig nach Hause schaffen und hab den jungen Mann in Badehose verpasst, in dessen Genuss andere Blogger kamen. Obwohl der Mann nun nicht an meiner Tür klingelte, kam das Shampoo natürlich trotzdem an. Ich habs ausprobiert und für angenehm empfunden, wobei ich doch lieber bei meinem Silikonfreien Balea Freund bleibe, ich hab meine Haare so sehr an Balea und eine so gut wie silikonfreie Pflege gewöhnt, dass die meisten anderen Produkte verschmäht werden und trotz toller Gerüche und super Pflegegefühl nicht mehr an die silikonfreien Dinge herankommen. Die Kur hingegen benutzte ich hin und wieder ganz gerne mal, da die Haare das ganz gut abkönnen und sich manchmal auch über oberflächliche Pflege freuen.

Aussie.  Sometimes I hate to have doctors visits or going to Uni and co, because it makes me miss out on fantastic stuff that is going on at home. This time I missed a half naked guy handing my out Aussie Shampoo. Hard to swallow, that I missed that particular thing, but I got the shampoo anyway and I must say I really liked it, especially the smell is great. The thing about my hair is though, that I have acostumed it to silicone free products and it wont accept much else the last few month. I try to use the hair mask from time to time or put some oil in the roots of my hair. So anyone whos hair is up for silicony hair treatment should smell these things. Its amazing.



Umbruch.  Es gibt Momente im Leben, in denen ein Umbruch unumgänglich ist. An denen es nicht möglich ist zu fliehen, sich die Decke über den Kopf zu ziehen und mit der Taschenlampe im Comic zu stöbern schützt auch nicht vor der Veränderung. Ich habe meinen Bachelor so gut wie in der Tasche und bereite mich nun auf meine kommenden paar Jahre vor. Ich will reisen, lieben, lernen, arbeiten und bei all dem natürlich auch Geld verdienen. Auf der einen Seite ist Veränderung immer eine Herausforderung und auf die ein oder andere Art anstrengend, aber es steckt auch ein positiver Nervenkitzel hinter jeder Entscheidung und jeder Schritt geht nach vorn, wenn auch nur schleichend und nicht mit ganz so viel Elan wie man sich das wünschen würde. Dieser Umbruch hat für mich erstmal nichts mit umziehen zu tun, sondern viel mehr damit, was ich mit dem Rest meines Lebens so anfangen will. Wo will ich arbeiten, mit wem will ich feuchtfröhliche Sommernächte auf Open Air Festivals rumhängen und wie, wie genau bin dabei ich.

Umbruch. There are moments in life, when you can't walk away from change. There are moments, where you cant escape or just pull your blanket over your head and light your way to the next chapter of your book with a flashlight. I finished my Bachlor Studies and I am preparing the next few years of my life. I want to travel, love, learn, work and beside all this I want and need to earn money. On the one hand change is challenging and hard, but on the other hand I like the way the thrill feels and can't wait to explore whats out there. Every step goes in the right direction, even if it is sometimes a small step and the pep seems to be missing from time to time. This change has nothing to do with moving for me, at least not the kind of moving that involves changing appartments. It means to decide, to be brave and adventurous. 



White. Das morgendliche Klingel ist gar nicht mehr schlimm, wenn ein Paket mit meinem Namen abgeliefert wird und ich mich fühle wie ein kleines Kind unterm Weihnachtsbaum. Der einzige Unterschied ist wohl, dass ich diesmal wusste, was sich in dem Paket befinden wird. Selbst bestellt kamen heute meine weißen Vans bestellt bei Def Shop. Meine Liebe zu dem Skater Schuh ist nicht neu entdeckt, aber wie sovieles andere hat mir die Fluggesellschaft mit meinem Koffer auch mein Vans Exemplar geklaut. Da ich weiße Schuhe für den Sommer liebe, habe ich mich für die helle Variante entschieden. Super zu Jeans und Kleid. Die Stücke sind voerst meine letzten Stoffsneaker, da Chucks, Superga und Vans inzwischen eine ganz schöne Sammlung ergeben.

White. The bell ringing in the morning is normaly not the best thing to wake me up, but when the postman hands me a package with my name on it, i know it is most likely to be a good surprise. The more or the less surprising I found these white Vans in the box and went ahead to do a little photo shooting with those beauties I ordered at def shop. I am a fan of the skater shoe for quiet some time, but as many other things my missing luggage also carried my pair, so here we go again and a new addition to my sneaker collection. A white shoe is perfect for summer and goes with jeans, that are not as long as my Topshop favourites.



SpringThing. Auch wenn ich es geschafft habe mir durch wechselnde Temperaturen eine Erkältung einzufangen und ich jegliche Teesorten gar nicht mal ansehen will, es ist Frühling. Ich saß schon stundenlang auf dem Naschmarkt und habe einen Spritzer nach dem anderern konsumiert. Im Restaurant draußen zu sitzen ist ein wundervoller Luxus und im Rahmen meiner kleinen Frühlingseuphorie, wollte ich euch von einem Gewinnspiel von Nokia erzählen. Ich hab schon mitgemacht, denn manchmal hat man ja irgendwie doch Glück. Wer bis Ende März ein schickes Frühling erweckendes Bild bei Instagram mit dem Hashtag: #nokiaspringthing hochläd, der darf sich eventuell bald über ein neues Handy freuen. Also ran an den Speck. Und wer noch nicht folgt und Hausflurselfies und ähnlich interessante Dinge nicht verpassen will: finefrenzyrule

SpringThing. Even though I managed to get sick, because of changing temperatures, I still have to announce that spring has arrived. Welcome spring. I enjoyed several hours on my beloved viennese Naschmarkt and cant believe how wonderful it is to sip on a simple Aperol Spritz. It is one of the biggest luxury moments for me to have a day to sit outside and eat, laugh and sometimes drink with friends and my beloved ones. Well and talking about spring I wanted to inform you about an ongoing giveaway brought to you from Nokia.  You only have to upload a spring - ish picture on your instagram account with the hashtag: #nokiaspringthing and might be the winner of a brand new mobile. So go for it. And for all of you who want to see more of my selfieface and other spectacular things, follow me on Instagram: finefrenzyrule.



1. What are you wearing? 2. How much do you weigh?

3. What do you miss? 4. Have you ever had a bad break up?

5. Have you ever been in Love? 6. The relationship between you and the last person you texted?

TMI. Heute mal ein etwas anderer Post. Da ich doch ab und an  bei Youtube abhänge und mir ewig lange Tags über Leute ansehe, die ich nicht kenne, hab ich den TMI (kurz für Too Much Information) Tag entdeckt. Ich bin keine Youtuberin, daher meine Version des Tags inspiriert durch die Serie: "Sagen Sie jetzt nichts" aus dem Süddeutsche Magazin habe ich einige Fragen auf meine  Art beantwortet. Mehr davon? Was sagt ihr?

TMI. Today a post with a little different content. From time to time I sit infront of my laptop and watch some Youtubers, listen to 30 minutes of them going on and on about tags and anwering 50 questions here and there. I sumbled upon the TMI (short for Too much information tag) and decided to answer 6 of the questions my own way, inspired by the series of a german newspaper called: Don't say anything right now. (poor translation i know). I thought about doing tags in a different way more often. What do you think?



Moody. Das Wetter in Wien hat momentan leider etwas wechselhafte Laune. Am Vortag noch im Zoo durch die Gegend gelaufen und auf Schönbrunnertreppen in der Sonne gesessen und dann durch den Regen gelaufen, Schal wieder um den Hals geschlungen und vom schlechten Wiener Wetter angesteckt. Getragen wird dabei der entspannte Sportschuh und Jeans a la "bist du wieder hingefallen?".

Moody.  The weather in Vienna is changing its mood not only daily, but also per hour. The day before I went to the Zoo and sat on the stairs of Schönbrunn with a friend and enjoyed the sun, and today I walk through the rain and getting a little moody myself.

Look: Shoes (New Balance), Jeans, Bag and Jumper (H&M), Scarf and Jacket (Zara)



Routiniert. Wie schmink ich mich? Seit meinem letzten Post über meine Make Up Routine ist einiges passiert und es sind kaum noch die selben Produkte, daher dachte ich mir ich mach mal geschwind ein Update zum Thema. Meine frühere Routine bestand eher aus günstigeren Drogerie Produkten. Da man ja aber nicht jünger wird, investier ich ganz gern mal in teurere Produkte.

Routiniert. How I do my Make Up? Since I did my last post on my Make Up routine a lot of products changed, so I decided to go for an update. A few years ago I went for drug store Make Up, Essence, P2 and so on, but as I am getting older I want to invest in some great make up pieces. From Touche Eclat to Chanel Lipstick, I like to pamper myself here and there.



Sonnenbrillenbonus. Ich habe mir vor zwei Jahren meine erste teurere Sonnenbrille zugelegt und sie seither bei dem kleinsten Sonnenstrahl ausgepackt und auf die Nase gesetzt. Jetzt wurde es aber Zeit sich ein weiteres Exemplar zuzulegen, dass nicht nur eine andere Marke ist, sondern auch ein etwas besondereres Modell. Die Rayban Wayfarer gehört bei blonden Publizistik Studentinnen so sehr zur Grundausstattung, wie das obligatorische Paar Uggs. Da ich mit meinem Studium ja jetzt fertig bin, darf es dann auch mal eine etwas extravagantere Brille sein. Ich habe schon lange mit dem Persol Modell geliebäugelt und es ist ein klassisches und besonderes Design. Jetzt ist genug geschwärmt, ich muss jetzt raus in die Sonne.

Sonnenbrillenbonus. Two years ago I invested in my first pair of sunglasses and since this very moment I put my sunnies on even for the slightest ray of sunlight. Now I decided to get another pair, that is not only another brand, but also a special design. The Rayban Wayfarer is almost a standard for blonde Journalism students and as far as I finished my studies I decided to go for something else and make an addition to my sunglasses collection. Why I went for a Persol design is pretty easy. I always fancied the classic black Persol and finally decided to go for the classic but also special model.



Games. Ich würde euch gerne erzählen, wie viele Vorteile ein Bänderriss hat, wie gut es ist sich verwöhnen zu lassen und sich kaum zu bewegen. Wie lustig es ist mit Krücken durch die Stadt zu laufen. Ist es aber leider nicht. Da ich es langsam wieder auf beide Füße wage habe ich die Möglichkeit genutzt ein paar Bilder zu schießen. Ich bin noch etwas wackelig und nicht mehr so fit vor/hinter und neben der Kamera und daher zwei kleine Schnappschüße von meinem heutigen Outfit. Ein Pullover und  Goldkette (ein bisschen Proll muss immer sein) von H&M. Eventuell kann ich bald wieder leichtfüßig die Treppen runtersteigen und richtige Bilder machen. Hoffen wir es mal. Bis dahin Au revoir, auf wiedersehen.

Games. I would love to tell you, that having a ligament rupture is more fun then it looks like and it is great to get everything without moving, especially pity looks and to walk on crutches is the most fun thing ever, but well it is simply not. It just sucks, but i try to get my feet back on the floor and so I decided to stand in front of the camera for couple minutes. Unfortunatly this is all I could get out of it. A small capture of todays look: Jumper and Necklace are from H&M. What you dont see in these pictures is my grey topshop pants and my nikes, because nothing else feels safe enough to jump and stand like a flamingo.



Fire. So und nun wieder zurück in Wien hab ich meine neuen Schühchen ausgeführt und mir einen schönen Vormittag in der Wiener Innenstadt gemacht. Parka, Jeans (so ähnlich hier), Nikes und H und M Tasche mussten mit, aber vor allem die Sonnenbrille. Der Frühling scheint vor der Tür zu stehen und ich kann es kaum erwarten immer mehr Schichten weg zu lassen, von nackten Beinen wage ich natürlich noch nicht zu träumen.

Fire. Back in Vienna I spend the day with my new shoes on in the Viennese city and had a great day with a good friend of mine. Parka, Jeans (similar here), Nikes and H&M bag had to be a part of my day in the city, but also my sunnies, because the spring is coming out slowly. I cant wait to wear less and less.

I am wearing: Shoes (Nike Roshe Run), Bag (H&M), Parka (Minusey), Jeans (Topshop), Sunnies (Rayban)



Quintessence.  Heute der erste Teil einer geplanten Serie. Die Serie der Bodies. Ich habe schon lange mit verschiedensten Ballerina mäßigen Bodies geliebäugelt und mich endlich für drei Exemplare entschieden. Die ersten drei in meiner Kollektion sind Stücke von Ganni, die ich einzelnd kombinieren und vorstellen werde. Also hier der erste. Ich hab mich für das graue Modell entschieden, weil es mich an lang zurückliegende Balettstunden erinnert und einfach und doch durchdacht ist. Ein schönes (ge)raffiniertes Detail am Bauch lässt das gute Stück besser sitzen und der Ausschnitt ist auch sehr vorteilhaft. Wer hätte gedacht, dass ein hellgrauer Body vorteilhaft sein kann? Also bald Part 2. Was haltet ihr von Bodys? Alltagstauglich oder gehören die an die Balettstange?

Quintessence. Today the first part of a planned series. The series of bodies. I was looking for the perfect body for quiet some time and finally found three pieces that really convinced me. I got them at Ganni a scandinavian brand. This is the first of my three. I decided to buy this grey piece, because it reminds me on baletlessons and is just a simple, but interesting piece. I really like the part on the belly. So what do you say? Too much balet for real life or ready to go to a coffe shop or to the next date?



Manufactum. Manufactum ist lateinisch für handgemacht und als mein Vater und ich gestern einen kleinen Ausflug in seinen Lieblingsladen machten, sahen wir genau diese handgemachten Chelsea Boots. Ich habe schon lange Zeit meine Gummitreter von Amazon und hab mich jetzt entschieden eine richtige Ledervariante zu kaufen. Ein Wehmutstropfen ist, dass die guten Dinger leider noch ziemlich eng sind und erstmal beim Schuster geweitet werden müssen. Komischerweise haben sie im Geschäft perfekt gepasst und kaum zu Hause angekommen auf einmal eng wie sonst was. Verrückt, aber da müssen jetzt Eintragtechniken angewandt werden und in der Länge sitzt der Schuh ja schonmal. Rahmengenäht und aus wunderbar glattem Leder habe ich wohl den perfekten Chelsea Boot gefunden. Ich freu mich schon auf den Moment, an dem mein Fuß sich darin pudelwohl fühlt. Am Wochenende muss ich wohl Vorlieb damit nehmen, sie anzugucken. 

Manufactum. Manufactum is the latin word for handmade and is a shop for retro and handmade furniture, clothing and a lot of other things. Its the favorite shop of my dad, so we went there for furniture shopping yesterday and spotted these beauties. Handmade classic Chlesea Boots. I couldnt resist trying them on and fell in love immediatly. So we went for it and bought those perfect shoes. The only thing that bugs me a little is, that they are really tight and when I tried them on in the store they were okay, but as soon as I got home they were really thight, so I have to make a little trip to a shoemaker to get them a little wider. Anyway I will suffer for those beauties and someday they will be the most comfortable and beloved shoes in my closet. 



Changes. Wieder mal in Berlin angekommen, fühle ich mich nach drei Tagen arbeiten auf hohen Schuhen ein wenig ausgelaugt und freue mich wieder in der Heimat zu sein. Berlin ist doch immer wieder ein Stück Wohlfühlen und Zu Hause. In einem Berliner Hinterhof hab ichs mir wieder mal gut gehen lassen und mit meinem Schwesterherz ein paar Bildchen gemacht. Bekleidet mit einer entspannten Jeans von H&M und nein liebe Leute der älteren Generation: Ich bin nicht hingefallen. An den Füßen meine geliebten Chelsea Boots (so ähnlich bei Mirapodo) und dazu einen in London ergatterten Pullover und die alt bekannte Jacke von Minusey, abgerundet durch einer Prise Heimatgefühl. Die Semesterferien können los gehen würd ich sagen.  

Changes. Back in Berlin, I feel a little stressed out by my working days in High Heels the last couple days, so I decided to let my feet relax for a while. Berlin is always a feeling of being home and being well for me. My sister and I decided to take some pictures at the entrance of our house. I went for my beloved Chelsea Boots (similar at Mirapodo) and my new jumper from London, a blue jeans and my Minusey parka. So let the adventure Berlin City begin.

Wearing: Jeans, Shirt (H&M), Jumper (River Island), Shoes (USG), Parka (Minusey), Sunglasses (Rayban)



Because Of You. Es gibt Dinge, die in oder mit meinem Koffer verloren gegangen sind. Manche Dinge sind mir wichtig, andere einfach nur materielles Zeug, an dem ich nicht wirklich gehangen habe. Trotz allem macht es traurig, seine Lieblingssachen zu verlieren und hier ist der erste Schritt zur Wiederinstandname meines Kleiderschrankes. Ich habe mir meine herzallerliebste Lederjacke im Bomber Stil nachgekauft. Dank Sale für die Hälfte und ich geb sie nie wieder her. Zur Jacke rote Lippen, ein Chanel Geschenk meiner Geschwister und nen Pferdeschwanz. Ich bin bereit für den Frühling und freue mich diese Jacke Tag ein Tag aus, durch Wien und den Sommer zu tragen.

Because Of You. There are things that went missing with my bag, that were important and others were just material objects. I must still say, that it hurts to loose all the stuff you worked for really hard and I was planning on getting my wardrobe back in track for a pretty long time. Step one was to buy myself a new leatherjacket. Here we go, I had the exact same one, but got these for 50% off in winter sale, so lets shout a really loud: Hurray and move on. I cant wait to walk around the Viennese spring and summer in this thing.



Comme de. "Wie Jungs". Was genau die Marke damit sagen möchte ist mir nicht ganz klar, aber was klar ist, ist, dass ich Comme de Garcons für eine wundervolle Marke halte, die tolle Designs haben und immer herzlich ein Auge zudrücken. Mein Vater ist fast genau so ein großer Fan des japanischen Modellabels, wie ich. Daher hab ich zwei Stücke, die wie Jungs sind. Ein Portmonaie, das mein kleiner Regenbogenfisch ist und jetzt dieses eigentlich komplett unnütze Täschchen, dem ich einen Nutzen zugeschrieben habe. Als mein Vater mir dieses farbige Ding, quasi unter dem Weihnachtsbaum in die Hand drückte, war ich gerührt, denn irgendwie verbindet uns das. Also herzlich willkommen in meinem Repertoire liebes unnützes Täschchen.

Comme de. "Like Boys". Whatever the brand wants to communicate with that french phrase, who knows. What I know is, that I am obsessed with Comme de Garcons. I think it is a great brand, that produces especially beautifully made leather pieces and combines classy and young like no one else. My Dad is alomst as blown away by the japanese label as I am, so we kind of made it our thing. He loves to give me little pieces from the label and this christmas it was this, as he says "useless" little bag. I decided to make it useable and carry it around with me every single day. When my Dad handed this piece to my under the Christmas tree, i was happy as a snowking (thats what you say in German, so I just decided to make it a thing in English). So welcome to my collection little useless bag.



Can't. Berlin hat mich wieder mit offenen Armen und ganz viel Sonne empfangen. Zurück zu Hause werde ich gerne melancholisch und da passt kaum eine Band besser als Bon Iver und kaum ein Lied als "i can't make you love me", besonders diese Version hat es mir angetan. Ein Lied könnte es wohl kaum perfekter auf den Punkt treffen. Gerade im Winter und auf langen Busfahrten kommen mir solche Lieder gelegen, denn wie schon erwähnt, wird dann gern mal nachgedacht, über alles, alles, alles. Momentan bastel ich wörtlich an Weihnachtsgeschenken und überlege was und wo mein Master mich hinbringen könnte. Vielleicht nutze ich mein übertriebenes Nachdenken und studier einfach Philosphie, da kann ich mir stundenlang den Kopf zerbrechen.

Can't. Berlin welcomed me with open arms and a lot of sun. Back home I tend to get a little melancholic and what band would compliment this mood better, then Bon Iver and their song: "i can't make you love me". Especially this version got under my skin and is simply nailing it. Winter is the time of the year for me to get my over thinking habit to go crazy and I tend to use long bus rides and other lonesome possibilities to listen to music, just like that. Currently I am crafting some christmas presents and having several thoughts about my Master, where and what and so on. Maybe I use my thinking overload and go for Philosophy. 



Zip. Soderle. In letzter Zeit mal wieder etwas unregelmäßig, aber jetzt gibts news von mir und ein kleines Schmankerl für alle unter euch, die es gemütlich mögen. Mit dem Code WERULEZIPUPS gibt es einen Ganzkörperjogginganzug von Zipups für euch um 40% günstiger. Ich kuschel schon in meinem Exemplar herum und gerade die Weihnachtsfeiertage lassen sich in dem Teil kuschelig und entspannt verbringen. Also Freunde, wer will noch mal, wer hat noch nicht? Begehbares Bett ist wohl genau der richtige Begriff und exakt da geh ich jetzt wieder hin. Au revoir.

Zip. Here we go. The last time was pretty bumpy, but here is a little christmassy treat for you. All of you who like to be in a cozy jumper, will love this jersey overall. With the code: WERULEZIPUPS you get 40% off. Check the ZIPUS website and decide if you want to feel cozy all christmas time long. Who doesnt? I am back in my walk in bed.



Advent. Heute ist der erste Dezember, der erste Advent und der erste Tag an dem ich irgendwie in Weihnachtsstimmung zu kommen scheine. Da Geschenke ein toller Aspekt des weihnachtlichen Treibens sind, habe ich wie jedes Jahr meine Wunschliste gestaltet. Da meine New York Eskapaden meine Eltern viel Kosten und Nerven gekostet haben, erwarte ich zwar kaum Geschenke, außer ein paar liebevolle Küsse, aber Träumen ist ja trotzdem erlaubt. Nun zu den Gelüsten. Das Armani Code Parfüm ist seit letztem Jahr Weihnachten mein ständiger Begleiter und mein viertes Exemplar ist leider fast leer, daher ein willkommenes Geschenk. Die Hose ist eine meiner geliebten Topshop Modelle, diese in einem verwaschenen schwarz - grau, genau so eine fehlt dank meinem Koffer Debakel in meinem Kleiderschrank. Die Boots sind ebenfalls von Topshop, da meine Akiras sich auch verabschiedet haben, sind diese meine neuste Liebe. Der Milchschäumer ist ein wahrer Traum, letztes Jahr haben meine Geschwister und ich meinen Eltern eben so einen Schäumer plus Kaffeemaschine gekauft und seitdem bin ich selten zufrieden mit meinem kleinen Schäumer von Tschibo. Also das sind meine Wünsche und was ich euch wünsche ist einen schönen ersten Advent.

Advent. Its the first of December today and the first Advent. I cant even believe how fast the time went by. I kind of wish, that the November had a couple more days. But its the first day I am in Christmas Mood at least a little bit. As there are so many fabulous things about Christmas, as family, eating, love and all that stuff, there also are presents. I was a pretty bad girl this year, lost my luggage, went to New York and spend tons of money, my presents wont be as big as they usually are, maybe a kiss or something lovely like that. I decided to do a Wishlist anyway and here it is. First of all the Armani Code fragrance. I used it the whole last year and can simply not get enough of this smell, a good part is that every guy asks me what fragrance I am wearing, because it just smells sooo delicious. As far as I lost a lot of clothes I need to stock up my closet a little, so I went for those beautiful Topshop Jeans in a greyish blackish look and the Topshop boots would be a perfect replacement for my Akira (Acne look a likes). The last piece would be the Nespresso Cappuccino Creamer, which just makes the perfect milk for my beloved morning coffee. That is is and I wish you a happy 1st of December everyone.



Too Much. Ich bin eine dieser Personen, die viel zu viel nachdenken. Das kann einem meistens zum Verhängnis werden, daher übe ich mich stets darin, Ablenkung zu finden und mich nicht all zu sehr mit den Dingen zu beschäftigen. Eine gesunde Portion Rationalismus oder eher Realismus kommt bei mir auch dazu und so streiten sich die beiden Seiten in mir gerne mal ob eine Entscheidung gefühlsbetont oder rational getroffen werden soll. Für all jene, die das hier auf die Männerwelt beziehen, sie irren sich. Es geht um alles. Um die Frage was ich anziehen soll, wen ich anrufen soll und wen nicht, wohin es nach dem Studium geht und meine gekonnte Trödelei was das Studieren angeht um der Frage nach dem: Und was jetzt? zu entgehen. Gestern hab ich mich für die kopfbetonte Möglichkeit der warmen Kleidung entschieden und bin mit meiner Schwester um die wiener Häuser gezogen.

Too Much. I am one of those girls, who think too much. Drake said it right: "dont think about it too much", but that got me thinking again. Most of the time my thinking doesnt get me very far, but I cant just stop. On the other hand I have a reasonable me in myself and those two always get in conflict. I am stuck in between the right decision for the heart and the right decision for my head. For all of you, who think I am talking about men, I must say, that this dilemma confronts me nearly everyday with any kind of decision, what to wear, whom to call, when to leave, what to drink. I need to stop this, yesterday I made the right decision just because it was freezing outside and I chose to go with the warm parka. 

Wearing: Parka (Minusey), Jeans (H&M), Jumper (Cotton On), Bag (COS), Shoes (Nike)